La Biblia es la fuente principal de los nombres de origen hebreo en español, llegados a través del Antiguo y el Nuevo Testamento: José, María, Miguel, Ana o Daniel figuran entre los nombres más estables y universales de todo el mundo hispanohablante desde hace siglos.
Una selección de nombres masculinos de raíz hebreo con presencia real en el mundo hispanohablante actual.
«el que sigue a Dios», forma hispana de Jacob/James · Variantes: Iago, Diego, Jacobo
«regalo de Yahvé» · Variantes: Matías
«Dios es mi juez» · Variantes: Dani
«fuerza de Dios», nombre de arcángel · Variantes: Gabo
«Dios ha escuchado» · Variantes: Sami
«hijo de mi mano derecha, el predilecto» · Variantes: Benja
«Dios establecerá» · Variantes: Joaco
«el mellizo»
«el que bautiza», por Juan el Bautista
«Dios está con nosotros» · Variantes: Manu
«que Dios aumente, añada» · Variantes: Pepe, Che
«Dios es misericordioso» · Variantes: Juanito
«¿quién como Dios?», nombre de arcángel · Variantes: Migue
«Dios ha sanado», nombre de arcángel · Variantes: Rafa
«Dios ha dado» · Variantes: Jonatán
adaptación fonética de «David», «amado» · Variantes: David
«piedra», por el apóstol San Pedro
forma hispana de Yeshúa, «Dios salva»
«amado»
«hombre, tierra»
Antes de seguir: esto te interesa
Nombres de origen griegoCompara con otra raízNombres de origen latinoCompara con otra raízNombres de origen germánicoCompara con otra raízEstos nombres femeninos de origen hebreo conviven hoy con nombres de otras raíces sin perder su significado original.
de origen debatido: «la deseada» o «la amada de Dios» · Variantes: Mari, Maruja
forma italiana/inglesa de Isabel, «Dios es mi juramento»
«Dios es mi juez» · Variantes: Dani
forma femenina antigua de Simeón, «la que escucha» · Variantes: Jimena
combinación de María y Ana, «la elegida»
forma hipocorística de Magdalena, «de Magdala»
«paz, plenitud»
«movimiento» o forma femenina de Noé
«origen, principio», del primer libro bíblico
forma catalana de Judith, «mujer de Judea»
por la Virgen del Carmen, «jardín, viña de Dios» · Variantes: Carmencita
«gracia, compasión» · Variantes: Anita
«Dios es mi juramento» · Variantes: Isa, Chabela
«abeja»
«oveja» en hebreo bíblico
«la que ata, cautiva»
«princesa»
«la que da vida»
femenino de José, «que Dios añada» · Variantes: Pepa, Fina
femenino de Manuel, «Dios está con nosotros»
La etimología de un nombre no siempre es única: muchos nombres han pasado por varias lenguas antes de llegar al español, y distintos diccionarios onomásticos pueden discrepar sobre su raíz exacta. Si el origen te importa para elegir nombre, contrasta siempre más de una fuente y ten en cuenta que la forma actual del nombre puede haberse alejado bastante de su raíz original. Consulta también nuestra guía de onomástica y santoral si buscas, además del origen, una fecha de celebración asociada al nombre.
No necesariamente: muchos nombres de origen hebreo llevan siglos adaptados a la fonética española y no se perciben como «extranjeros», por ejemplo María (hebreo) o Marcos (latino).
No. El significado etimológico es un dato cultural e informativo; el registro civil de cada país solo exige que el nombre cumpla su normativa sobre nombres admisibles, no que tenga un significado concreto.
Aparecen de forma relativamente uniforme en todos los países de habla hispana, aunque cada región conserva variantes fonéticas o hipocorísticos propios, como puedes comprobar en las fichas de cada nombre.
En muchos casos sí: buena parte de las grandes familias etimológicas del español se comparten con el inglés, el francés, el italiano o el portugués, aunque con formas gráficas y fonéticas distintas en cada lengua. Por eso encontrarás versiones reconocibles de estos nombres en muchos países no hispanohablantes.
También te puede interesar
Origen y significadoVuelve al mapa completoNombres bíblicosUn cluster relacionadoBuscador de nombresFiltra por origen al instanteEscrito por Equipo editorial de TodoNombres.es · Actualizado el 2026-07-12.